节选:
《人思之人》出版后,张曙光、吕炳强和Francois Laplandine等先生发表了极其有益的评论。二位先生理论修养颇为深厚,评论涉及哲学和社会科学共同关注的几个基本问题,本文的讨论将围绕这些问题展开。
一、“信仰”
《人思之人"选择了 “信仰” 一词来指代社会科学研究对象的实体。对此,北京师范大学张曙光教授和法国里昂第二大学Frangois Laplandine教授的评论都建议考虑用其他更妥当的词汇来代替。为此, 笔者把选择“信仰” 一词的研究过程与诸位分享。
在汉语中,我们有两个词汇可供参考和选择:信仰和信念)而在法语或英语中有三个自然词汇可以 选择:croyance 或 belief,conviction, foi 或 faith。
《现代汉语词典》对“信仰”的定义为:“【动】对某人或某种主张、主义、宗教极度相信和尊重, 拿来作为自己行动的榜样或指南。如宗教信仰。”该词典仅仅提供了一个例子,而且这个例子还是错误 的。因为在“宗教信仰”这个词组中,“信仰”是名词而非动词。按照这个定义,我们可以说:信仰爱 因斯坦、信仰市场经济、信仰存在主义、信仰佛教等等。作为名词,我们可以说:政治信仰和宗教信 仰。《辞海》对“信仰”的定义是:对对某种宗教、或对某种主义极度信服和尊重,并以之为行动的准 则”。这两部汉语权威词典都有把“信仰”与宗教相连的倾向。这是因为“宗教信仰”和“信仰佛教” 或“信基督教”较为常见,而“政治信仰”、“信仰相对论” 一类用法出现的频率没有那么高。《现代汉 语词典"对“信念”的定义是:“【名】自己认为可以确信的看法:坚定信念,必胜的信念”。我们知道, 在汉语中,“信念”不做动词用。实际上,就该词典提供的例句而言,“必胜的信念”是指某人相信其 “必胜”,因此它不是指“必胜”,而是指对“必胜”的肯定判断。为此,“信念”是对一个判断的判断, 而不是对“是否能够胜利”的判断。