[摘要]江村北海曾提到中国文学影响日本有200年的时间差。但从江户中后期开始,这一影响更加快捷,诗话也是如此。日本诗话脱胎于中国诗话,内容也以论析中国古诗及诗论为主,是一种面向中国的“外邦”诗话。本文辨析了中国文学影响日本文学有200年时间差的说法,论证了日本诗话在早期脱胎于中国诗话,在江户后期又逐步本土化的表现,说明日本诗话在面向中国的同时,为适应日本本土读者的需要而本土化的特色及过程。
[关键词]二百年气运 中国诗话 日本诗话 本土化
〔中图分类号〕006.2/4 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1000-7326 (2012)
01-0144-08
作者简介 孙立,中山大学中文系教授,博士生导师(广东广州,510275)。
手机版 | 归档 | 关于我们| (粤ICP备14048290号 )
主办:学术研究杂志社
地址:广州市天河区天河北路618号广东社会科学中心B座7楼学术研究杂志社
邮编:510635
© 学术研究杂志社 版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像