欢迎登录中国(南方)学术网 | 学术研究杂志社

曹坚 副教授

时间 : 2014-10-31 来源 : 本网原创稿 作者 : 中国(南方)学术网 【字体:

曹坚

姓名:曹坚

籍贯:湖南长沙
出生:1969
获得学位:在耶路撒冷希伯来大学先后获得文学硕士、哲学博士学位

工作经历:曾任职于湖南师范大学外语学院(讲师)、
          耶路撒冷希伯来大学人文学院(客座讲师)、
          W.F.Albright考古所(博士后研究员)、
          西班牙圣经神学院(客座教授)等

任职:中山大学哲学系(副教授)
研究方向:犹太-基督教圣经诠释、古代近东文明、中西文化交流

邮箱:yoficj@163.comcaojian25@mail.sysu.edu.cn
办公电话:186-13991160

 


承担课程
上学期:犹太-基督宗教比较、古典希伯来语(一)

本学期:基督教伦理学、基督教研究专题、古典希伯来语(二)


发表论著

The Chinese Mandarin Bible: Exegesis and Bible Translating,” The Bible Translator, Vol. 57, No. 3, (July 2006), 122-138.  
The Old Testament as Literature and Modern Chinese Protestant Intellectuals, 19191937. InAt Home in Many Worlds: Reading, Writing, and Translating from Chinese and Jewish Cultures. Essays in Honour of Irene Eber. Ed. R. D. Findeisen et al. (Wiesbaden: Harrassowitz Publishing House, 2009), 215226. Moses as a Leader to Modern Chinese Intellectuals: 1920s-1940s,” Asian and African Studies 1 (2010), 26-47. 
“亚兰文圣经翻译的诠释风格”,圣经文学研究(第四辑),北京:人民文学出版社, 2010年,127-143
“梅厄∙斯滕博格的诗学:圣经作为‘意识形态文学’和‘无误解读本’”,圣经文学研究 (第四辑)2010年,27-36
Jews and Old Testament Motifs as Discussed by Liang Qichao (Liang Chi-chao 1874-1929),Monumenta Serica 59 (2011), 143-173. 
Original Contributions of Biblical Translation and Teaching to Modern Chinese Vernacular Movement,” Sino-Christian Studies, An International Journal of Bible, Theology & Philosophy 13(2012), 59-88.


承担项目
 目前参与:“神州圣经注释丛书”项目(海外)
学术交流

曾受邀讲学:德国艾尔兰根大学,耶路撒冷希伯来大学,以色列特拉维夫大学,西班牙圣经神学院,以及北大和人大等多所国内高校
 


手机版 | 归档 | 关于我们| (粤ICP备14048290号 )

主办:学术研究杂志社 

地址:广州市天河区天河北路618号广东社会科学中心B座7楼学术研究杂志社 

邮编:510635

© 学术研究杂志社 版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像

-